Hoy, Día del Libro, El cocodrilo azul rinde homenaje a Cervantes mostrando una serie de ediciones infantiles de diferentes países.Es interesante ver que la obra de Cervantes recorre el mundo en versiones adaptadas e ilustradas para niños desde el siglo XIX.

HOLANDA

      Winkler,D.:De allen van Sancho Panza als goeverneur van het eiland goedkkopenburg. Amsterdam:Binger; 39p., 2h; 10cromo-litografías en color,  32cm.

Esta edición holandesa de Sancho en la ínsula Barataria es una auténtica joya bibliográfica. Esta aventura quijotesca es la más repetida en las ediciones infantiles.

EEUU

Cervantes, Miguel de : Don Quixote of The Mancha, Adaptación en 30 capítulos de Judge Parry, Ilus. Walter Crane. New York: Lane, 1909, 245 p., 11 láminas grabadas en colores, título ilustrado y 19 ilustraciones en el texto. Encuadernación en tela, 245 p., 24 cm. Primera edición infantil del Quijote publicada en EEUU

  Es una espectacular edición para disfrutar

ALEMANIA

Val Munteanu y Alexandru Alexianu: Die wunderbaren abenteuer des fahrenden ritters Don Quijote von La Mancha, Bayreuth: Gondron Verlag, 1977 Edición alemana en gran formato y tapa dura con ilustraciones a todo color, 125 p., 34 cm.

POLONIA

  Cervantes, Miguel de: Don Kichot z La Manczy, Ed. de Wydawnictwo WL. , Lodz´Wroclaw, 1946, 192 p., 22 cm. El mérito de esta edición sin ilustraciones, es que es una adaptación para niños en polaco, hecha en el año 1946, recién terminada la II Guerra Mundial. Habla del interés que ha despertado siempre la obra de Cervantes .

FRANCIA

Joseph Grossin et Alberte Uriel: L’ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche, Tours: Alfred Mame et fils, 1930, 160 p., 29 cm. Ingeniosa versión con unas ilustraciones que podrían haberse hecho hoy.

Gwen Keraval: Don Quichotte, Paris: Magnard, 2004, 57 p. 24.cm.Buena y llamativa edición hecha para la celebración del IV Centenario de la obra

ITALIA

Cervantes, Miguel de : Don Chisciotte della Mancha, Milán: La Spiga junior, Piccolo lettori, 1993, 47 p. 19 cm. Es un libro escolar con actividades     

 

GRECIA

  Adaptación de Maria Aggelídou, Ilus. Sbetlín, Atenas: Papadopoylos, 2003, 67 p., 30 cm. Este libro es uno de los más llamativos por las magníficas ilustraciones.

JAPÓN

Los japoneses leen el Quijote en la escuela Primaria y Secundaria.

Adaptación de Hiroshi Kusaka, Ilus. Koji Suzuki, Tokyo: Syueisya, 2008, 222 p. 22 cm. Este libro es una adaptación para Primera Enseñanza

   Adaptación Nobuaki Ushizima, Ilus. José Segrelles, Tokyo: Iwanamishoten, 2008, 375 p., 17 cm.

CHINA

  Adaptación de Zhao Xia, Ilus. Liu Zhenjun y Wang Ruimei, Ed. Lian Huan Huan, 2008, 148 p., 19 cm. También es un Quijote escolar.

ESPAÑA

Cervantes Saavedra, Miguel: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Edición escolar, Barcelona: F.T.D., 1932, 351 p. 20 cm.  Con esta edición iban al colegio los niños nacidos en los años 20, en concreto la generación de Delibes. Este era el Quijote de mi madre. Cada capítulo tiene después del título cervantino el Sentido del capítulo, después el tono o dicción (cómo se lee), luego el texto de Cervantes, a continuación 3 o 4 dibujos que se corresponden con el vocabulario, después un cuestionario sobre lo leído y prácticas de Lenguaje: Prosodia, Análisis gramatical, Ortografía y Redacción. Es asombroso ver cómo toda una generación manejó la obra de Cervantes, mostrando después su alto dominio de la lengua española, tanto hablada como escrita. En 1932 mi madre tenía 7 años. El libro lo trabajaban desde esa edad hasta que lo terminaban en cursos posteriores.

Toledano, Miguel y Correas, José: Sancho Panza Gobernador, Barcelona: Juventud, 1964, 48 p. 19 cm.

     La aventura más repetida en versiones infantiles se pone al alcance de los niños con una buena adaptación de Toledano. Las ilustraciones son en blanco y negro con un fondo de color, muy expresivas.

Lázaro, Ángel y Munoa, Rafael: Don Quijote en casa de los Duques, Madrid: Aguilar Colección de iniciación literaria El Globo de Colores, 119 p., 22 cm. La colección del Globo de colores de Aguilar que tiene además una revista del mismo nombre era muy buena y apreciada. Estupenda adaptación e ilustraciones.

Plaza, José Mª: Mi primer Quijote, Ilus. Julius, Madrid: Espasa, 2004. Esta adaptación del Quijote fue una de las más difundidas en el 2005, con ocasión del IV Centenario de la publicación de la primera parte de la obra de Cervantes.

 

 

 

 

 

Cervantes, Miguel de : Don Quijote de la Mancha, Adap. Eduardo Alonso, Ilus. Vïctor G. Ambrus, Introd. Martín de Riquer, Barcelona: Vicens Vives, Colección Clásicos adaptados, 2004, 472 p. 23 cm. Esta es una de las mejores y más fieles adaptaciones que se hicieron para el IV Centenario. Es una magnífica forma de acercar el clásico a los lectores a partir de 13 años.

También para el IV Centenario se publicó una versión para primeros lectores en la serie Pictogramas Reviejo, Carlos, y Zabaka, Javier: Don Quijote de la Mancha. Madrid: SM, 2004, 28 cm. Este libro obtuvo una merecida Mención de Honor en la Feria de Bolonia 2005.

La lista de autores que han hecho una adaptación infantil y de ilustradores que los acompañan es muy amplia. Lo importante es acercar a los niños al clásico de Cervantes para que puedan con el tiempo gozar del clásico universal.

 

Pin It on Pinterest